Обсуждение:Кукла Бетси

Материал из Мракопедии
Перейти к: навигация, поиск

Неплохо, как для реддита, но перевод нейронкой слишком прямолинеен, что-ли. Все таки предпочел бы чтобы переводил человек с некой адаптацией под свой язык. Как пример "мое лицо вытянулось" звучит довольно чужеродно, можно было адаптировать другими словами. Сама история.. немного странная. Такие подробные воспоминания о 5 года, сундук, про который так хорошо помнит героиня и который никто не открывал. Его бы не взяли "на хранение" не посмотрев бы что внутри. Опять таки, запах от тела и так далее. Притянуто, хоть и не совсем отстойно.

Как будет время подредактирую) Про воспоминания можно сказать, что часть это тупо фантазия, которая заместила травму, а насчет сундука согласна, натянуто. Тем более что он был тяжелый и ну точно бы это заметили и заглянули. Уж лучше бы она ее в колодец какой-то выкинула или что-то в этом роде. Линию бы не сбило (разозлилась, выкинула куклу), а вопросов было бы меньше. --Musteline (обсуждение) 00:20, 27 мая 2025 (MSK)
Самое смешное, что вытянутое лицо это как раз и есть попытка адаптации. Там нейронка вообще размахивает ворпальным мечом редактуры и абзацы до 2-3 слов сокращает с целью адаптации, видимо. Твист просто охуительный конечно, учитывая что сундук здесь это toy box - что вообще никаких даже намеков на герметичность не несёт. --Kaitai (обсуждение) 01:17, 27 мая 2025 (MSK)