Обсуждение:Клетка

Материал из Мракопедии
Перейти к: навигация, поиск

Это у меня лыжи не едут или в истории действительно одна турнирная тема из необходимых трёх? --Random Forest (обсуждение) 22:19, 5 ноября 2020 (MSK)

Ну прям с очень большой натяжкой можно притянуть: Разновидности магии, Сумасшествие, Что на самом деле значит мужество. Если судить строго, история не попадает под формат турнира. --Mercator (обсуждение) 23:36, 5 ноября 2020 (MSK)

Не восторг-восторг, но весьма понравилось! Предложение про зАмок, сложенный из грубых камней, кривовато, руки так и чешутся его переделать. Нэко (обсуждение) 10:18, 6 ноября 2020 (MSK)

Из грубого камня. Как по мне, так вполне неплохое предложение. Что не так? Сам рассказ понравился скорее фентезийностью, но это в рамках турнира скорее минус, чем плюс. Я так понимаю, тут использованы темы мужества, иллюзорного мира и змеиный язык всунут просто для количества. Концовка не очевидна и требует пояснений, крипоты ровно ноль. --Артём (обсуждение) 10:24, 6 ноября 2020 (MSK)
А где тут змеиный язык???
"мужчина сжимал прутья, по-змеиному шипя" --Артём (обсуждение) 11:22, 6 ноября 2020 (MSK)
Хосспаде, разве это змеиный язык?
Про предложение: перечитайте ещё раз, пожалуйста. Ну разве вы не замечаете, что оно коряво построено? замок моего отца, будто сложенный из грубого камня неведомым великаном, Разве зАмок "БУДТО БЫ ИЗ КАМНЯ"? Нет, он на самом деле из камня (сравните: "издалека этот замок БУДТО сложен из камня, но стОит подойти мимо, как становится понятно, что это пенопластовые брикеты, окрашенные серой краской"). А что в этом замке БУДТО? Он БУДТО построен великаном! (Камень -- НЕ "будто", он есть в самом деле, а факт постройки великаном -- то самое пресловутое "БУДТО".) Так как будет выглядеть исправленный вариант? "...замок моего отца, будто неведомым великаном сложенный из грубого камня..." Теперь понятно? Нэко (обсуждение) 11:30, 6 ноября 2020 (MSK)
Понятно, но имхо это придирка, а не критика. Ты (в интернетах принято на ты, не против?) и сама замечательно пояснила почему БУДТО БЫ не может относиться к камню. Очевидно, что в этой фразе БУДТО БЫ может относиться ТОЛЬКО к великану. И если это признать, то большой разницы в предложениях нет. Но если докапываться чисто формалистски, преследовать букву, но не дух - то ты, конечно, права.
Так ведь суть именно в том, что "будто бы" надо ставить перед тем словом, к которому оно относится, а не куда левая пятка захочет. Прочтите предложение "я съела будто бы приготовленные мамой тающие во рту котлеты" -- и поймёте, что в данном случае я права.
А я и так уже написал, что формально ты права. Но в фразе некорректность выражена не так критично, как в приведенном тобой примере, потому что написано не "Сложена будто бы из камня великаном", а "будто бы сложена из камня великаном". Будто бы тут не так очевидно относится к камню, как ты хочешь показать. --Артём (обсуждение) 13:22, 6 ноября 2020 (MSK)
Ну переходи с русского на ифкуиль, там "будто" это не отдельное слово в предложении, а грамматическая категория вроде числа или рода.
Про язык я и сказал, что он просто всунут для количества. Но, опять же чисто формально, он-таки всунут. --Артём (обсуждение) 11:37, 6 ноября 2020 (MSK)
Да, это язык общения змей - такое свистящее шипение.
А я всю жизнь думала, что змеи между собой не разговаривают, а как бы обнюхивают друг друга, может быть... Что у них для коммуникации используется язык тела, запахов, гормонов, положение в пространстве и т.д., что угодно, но не шипение. Что шипением они людей или животных отпугивают. А ещё в какой-то научно-популярной книге читала, что змеюшки слегка посвистывать умеют.
p.s. про змеюшек: Пресмыкающиеся. Некоторые змеи шипят, другие издают треск, а в Африке и Азии встречаются змеи, которые стрекочут с помощью чешуек. Поскольку змеи и другие пресмыкающиеся не имеют наружных ушных отверстий, они ощущают только те вибрации, которые проходят через почву. Так что гремучая змея вряд ли слышит собственный треск. ... Многие пресмыкающиеся отгоняют вторгшихся на их территорию чужаков своего или других видов, демонстрируя угрожающее поведение, - они открывают рот, раздувают части тела (как очковая змея), бьют хвостом и т.п. У змей зрение сравнительно слабое, они видят движение предметов, а не их форму и окраску; более острым зрением отличаются виды, охотящиеся на открытых местах. Некоторые ящерицы, например гекконы и хамелеоны, в период ухаживания исполняют ритуальные танцы или своеобразно покачиваются при движении. Чувство обоняния и вкуса хорошо развито у змей и ящериц; у крокодилов и черепах оно сравнительно слабое. Ритмически высовывая язык, змея усиливает чувство обоняния, перенося пахучие частицы к специальной сенсорной структуре - расположенному во рту т.н. якобсонову органу. Некоторые змеи, черепахи и аллигаторы выделяют мускусную жидкость в качестве предупреждающих сигналов; другие используют запах как половой аттрактант. (Источник: https://slovar.cc/rus/koler/1563589.html ) Так что, строго говоря, использовать змеиный язык -- это пАхнуть, трещать, шуршать чешуёй, ритмически высовывать язык, покачиваться и частично раздуваться.
Просто изумительно, что, будучи настолько занудной и педантичной, вы раз за разом забываете подписываться --docerberus (обсуждение) 13:19, 6 ноября 2020 (MSK)
В приведенном тобой же отрывке в самом начале прямо написано: "Некоторые змеи шипят". Да, тема впихнута в рассказ весьма топорно и без фантазии, но отказывать словосочетанию "змеиное шипение" в праве на существование - это уж совсем буквоедство. А уж если оторваться от узкопрофильной литературы и обратить внимание на литературу общего пользования, шипение как раз и есть общепринятый язык для змей, этому есть масса примеров, от шипящего говора удава Каа, до шелестящего Парсултанга в мире Поттера. --Артём (обсуждение) 13:22, 6 ноября 2020 (MSK)