Памятка, если вас посылают на войну против вашей воли (обновлено 23/09)Помогите завершить войну — поддержите армию Украины
(в том числе анонимно криптовалютой) -- адм. toriningen
(в том числе анонимно криптовалютой) -- адм. toriningen
Обсуждение:Игра в лево-право, часть четвёртая
Материал из Мракопедии
>Вранглер Рэнглер. Либо Wrangler.
- Здесь вам не тут. In Soviet Russia это всегда был Вранглер.
- Когда это "всегда"? Даже в "За рулем", в котором принципиально названия всех автомобилей пишут на русском, его транскрибировали как Рэнглер.
- Всю жизнь слышал в России только Вранглер. У нас нормально читать названия на своеобразный лад. Вранглер, Ландкрузер... достаточно забить в любой посковик "джип в" и увидеть, что ищут именно так. Да и любой русскоязычный обладатель такой машины скажет "Вранглер", потому что это понятно для всех. I've done my research --Timkinut (обсуждение) 15:51, 26 августа 2018 (MSK)
- Лично мне эстетически приятнее видеть вариант "Вранглер", а точная транскрипция с аглицкой мовы всё равно почти невозможна %) - Мех
- Присоединяюсь, наверное, процентов 90 читают именно как Вранглер, вот Хевлетт-Пацкард действительно было бы стремно (видел такую тканскрипцию, правда в накладной, а не на МП) :)
- Я употребил "In Soviet Russia" в буквальном смысле. В 1982 мне на день рождения подарили мои первые джинсы. И это был Вранглер! (А через неделю умер "дорогой Леонид Ильич". Кто знает, как пошла бы мировая история, если бы это был Рэнглер?)
- Присоединяюсь, наверное, процентов 90 читают именно как Вранглер, вот Хевлетт-Пацкард действительно было бы стремно (видел такую тканскрипцию, правда в накладной, а не на МП) :)
- Лично мне эстетически приятнее видеть вариант "Вранглер", а точная транскрипция с аглицкой мовы всё равно почти невозможна %) - Мех
- Всю жизнь слышал в России только Вранглер. У нас нормально читать названия на своеобразный лад. Вранглер, Ландкрузер... достаточно забить в любой посковик "джип в" и увидеть, что ищут именно так. Да и любой русскоязычный обладатель такой машины скажет "Вранглер", потому что это понятно для всех. I've done my research --Timkinut (обсуждение) 15:51, 26 августа 2018 (MSK)
- Когда это "всегда"? Даже в "За рулем", в котором принципиально названия всех автомобилей пишут на русском, его транскрибировали как Рэнглер.
че такой рейтинг низкий? сериал скатываться штоле начал?
- Серия без особого экшона, наверное, хотя я сотню поставил.
- Тут линейная часть стори пошла, интрига не накручивается. Я на 7 части уже в конец полез (впрочем, я в английский не оч.хорошо могу, может что и ускользнуло, хотя текст простой). Самая мякотка там. По-хорошему, его бы целиком надо читать, а так впечатление смазывается.
Тимка, а зачем ты при переводе подписал последнюю реплику как Голос? Ведь это просто размышления главной героини, а не тот самый голос, который ты так подписывал выше. Текущий вариант немного противоречит тому, что будет в последней части ;) --Random Forest (обсуждение) 08:00, 27 августа 2018 (MSK)
- Хм, согласен, надо бы пофиксить. Но сначала доползу до ноутбука. --Timkinut (обсуждение) 13:13, 27 августа 2018 (MSK)
- Не-не-не, прошу оставить так как есть, эта строчка нагоняет нехило саспенса, но когда вчитаешься, то суть различия ясна.--Denisromanenko (обсуждение) 13:08, 29 августа 2018 (MSK)
- Так это ж нифига не логично. Во-первых, этот голос - это голос в голове героини, который не имеет отношения к Голосу™, который подписан как Голос. Во-вторых, это противоречит оригиналу, где форматирование этой реплики совсем другое. В-третьих, напомню, что это дневник Алисы, в котором она вряд ли бы писала про свои мысли "Голос: ...". В-четвертых, не хочу спойлерить, поэтому обтекаемо скажу, что такой вариант не ложится в логику последней главы. --Random Forest (обсуждение) 13:58, 29 августа 2018 (MSK)
- Не-не-не, прошу оставить так как есть, эта строчка нагоняет нехило саспенса, но когда вчитаешься, то суть различия ясна.--Denisromanenko (обсуждение) 13:08, 29 августа 2018 (MSK)
А можно, пожалуйста, вкратенько, об чём вообще вся эта серия? - Мех
- Автор треда, некий британец, пиздострадает по своей бывшей соседке по комнате, Алисе, когда от неё приходит email с заметками о журналистском расследовании городской легенды об "игре в лево-право", которое она вела. Основное повествование ведётся собственно от лица самой Алисы, которая села в машину к специалисту по сверхъестественному и одному из первооткрывателей игры. Вместе с ним и ещё парой искателей приключений, Алиса отправилась в роуд трип, проехала через таинственный тоннель (привет, Кэррол), и тут всё заверте...
- Параллельно с этим сюжетом, в прологах глав продвигается сюжетная линия автора. Читая расследование и выкладывая его по главам в реддит, он летит в США, где происходят события серии и где за некоторое время до описываемых событий начала игру наша героиня. --Random Forest (обсуждение) 11:39, 27 августа 2018 (MSK)
- Звучит хуево и вертолетовзрывательно.
- ¯\_(ツ)_/¯ Это же аннотация, причём от хуёвого автора (это я, да-да). На самом деле, история весьма годная. --Random Forest (обсуждение) 13:19, 27 августа 2018 (MSK)
- А что за игра такая? %) - Мех
- Ну уж нет, иди читать ;) --Random Forest (обсуждение) 22:26, 27 августа 2018 (MSK)
- Лееень Х) Там много, а вдруг не понравится? - Мех
- Ну ты начни, а там как пойдет. --Random Forest (обсуждение) 18:11, 29 августа 2018 (MSK)
- Лееень Х) Там много, а вдруг не понравится? - Мех
- Ну уж нет, иди читать ;) --Random Forest (обсуждение) 22:26, 27 августа 2018 (MSK)
- А что за игра такая? %) - Мех
- ¯\_(ツ)_/¯ Это же аннотация, причём от хуёвого автора (это я, да-да). На самом деле, история весьма годная. --Random Forest (обсуждение) 13:19, 27 августа 2018 (MSK)
- Звучит хуево и вертолетовзрывательно.