Обсуждение:Звонок в Службу спасения

Материал из Мракопедии
Перейти к: навигация, поиск

Стрит авеню, huh? - Мех

Он странно улыбается, но шляпа и костюм придают ему уверенности. Щито, блядь?

Надмозговой перевод. Думаю, в оригинале было что-то адекватное.--Random Forest (обсуждение) 16:44, 16 июля 2018 (MSK)

НПЧДХ?

"Когда подкрепление прибыло по тому же адресу:
— Патрульный Джон Смит слушает.
— Потерпевший чувствует себя нормально?
— Он странно лежит без головы, но форма офицера полиции придаёт ему уверенности."--Grey (обсуждение) 16:58, 16 июля 2018 (MSK)

как говорится - если вам не страшно, попробуйте представить себя на месте потерпевшего. легенда есть легенда, чего уж.

Перевод несколько всрат, и это даже прибавляет забавности.