(в том числе анонимно криптовалютой) -- адм. toriningen
Обсуждение:Её любимая ученица
Вот это роман, судя по объёму. Надеюсь, не разочарует. Надежда, конечно, слабая, но вдруг. --Foxhind (обсуждение) 20:42, 10 ноября 2024 (MSK)
- Да сам в ахуе, как из меня столько вышло. --Геннадий Мясников (обсуждение) 1:16, 11 ноября 2024 (MSK)
- Я пока смог прочитать только чуть больше трети этого аниме, но не понял, зачем вставки с транслитерированными японскими словами. Почему тогда не кандзи? Почему не по-русски, раз уж другие слова персонажей «переведены»? --Foxhind (обсуждение) 18:53, 11 ноября 2024 (MSK)
- Ключевые фразы персонажей повторяются исключительно на японском. Ну и, к тому же, это немножко фансервиса.
- Чё как, хуета? --Геннадий Мясников (обсуждение) 15:05, 13 ноября 2024 (MSK)
- Я пока смог прочитать только чуть больше трети этого аниме, но не понял, зачем вставки с транслитерированными японскими словами. Почему тогда не кандзи? Почему не по-русски, раз уж другие слова персонажей «переведены»? --Foxhind (обсуждение) 18:53, 11 ноября 2024 (MSK)
(Скопировал из Телеграма)
Поскольку автор должен знать свою работу лучше всех, позволю себе покритиковать её самый первый. Если кто-то обнаружит тут собственные претензии к этой истории - пожалуйста, скажите, какие именно! Мне нужно услышать любую критику, включая ту, которую я не считаю компетентной.
Что мне не нравится:
❌ Ущербный словарный запас
Вплоть до того, что главные герои повторяют свои ключевые фразы. Это, конечно, фишка, которая их лучше характеризует, но это всё равно hack.
❌ Отсутствие раскрытия второстепенных героев
У них даже внешность не описывается. Признаю: мне было влом об этом писать. Искренне прошу у всех за это прощения.
❌ Отсутствие описания локаций
На что похожа комната Эри? Как выглядит дом Мики? Непонятно.
❌ Просевшее повествование в середине
Середина оказалась самой нудной частью, в которой отсутствует атмосфера загадки и психологического хоррора. К счастью, это компенсируется эмоциональной концовкой.
❌ Излишняя сценарность повествования ближе к концу
Мне гораздо интереснее было писать кульминацию повести, чем её завязку, поэтому кульминация и предшествующие ей события расписаны очень подробно, диалогово и сценарно, а всё остальное - преимущественно литературно.
❌ Сюжетные удобства
Целая локация - просто сплошной плот девайс.
❌ Слишком много фансервиса
Ладно, где-то я с ним, возможно, переборщил.
А вот то, что я не считаю компетентной критикой:
⚠️ Я ждал крипоты, а не психологической драмы!
Признаю, здесь меньше крипи, чем привыкли видеть обитатели Мракопедии, включая меня, но я не думаю, что фокус на драме и раскрытии персонажей с крипотой для стимуляции развития их характеров автоматически делает историю плохой.
⚠️ Почему Койоми просто не поговорила с Эри? Без этого не было бы всей истории.
В этом и смысл. Койоми - нездоровый человек, который не справляется с собственными чувствами. Она никогда бы не смогла заставить себя просто признаться ей. И, пока мне ещё не предъявили за её нереалистичное поведение, я должен сказать, что встречал таких людей в реальной жизни, и что у Койоми есть реальный прототип.
⚠️ Почему Койоми так много позволяется? Это нереалистично. Её бы уже давно выгнали из школы.
Этому даётся объяснение в сюжете.
⚠️ Почему Томики-сан не надавила на Койоми, чтобы заставить её поговорить с Эри по-человечески?
Много раз подчёркивается, что Томики-сан слишком занята работой, чтобы переживать даже о таком.
⚠️ Подразумеваемое изнасилование портит впечатление.
На Мракопедии полно историй с куда более худшими подробностями, по сравнению с которыми сексуальное принуждение женщины женщиной - совсем безобидная вещь. Морально сомнительные действия персонажей никогда не являются весомым поводом для критики литературного произведения. Я прошу прощения, если это кого-то задело, и всё же - творческая свобода подразумевает возможность писать даже о таких вещах.
⚠️ Конечности не так болят, когда сломаны.
Кроме того, что мне было влом читать учебник по анатомии, нужно сказать, что некоторым реализмом иногда приходится жертвовать для создания эмоционального веса у произведения, либо же тогда, когда оно уже достаточно впечатляет, чтобы на это можно было закрыть глаза.
⚠️ Всё с Мадоки слизано, включая даже имя автора.
Разница между хорошими и великими художниками в том, что великие воруют успешнее всех. Если вы хотите знать разницу между "слизано" и "референс" - посмотрите Мадоку (если ещё не видели - это шедевр) и кучу её бездарных копирок, а затем перечитайте мою работу и подумайте, будет ли "слизано" подходящим словом для её описания. И, чёрт возьми, вы думаете, что автор, взявший за псевдоним пародию на автора оригинальной работы, будет этого стыдиться?
⚠️ Фу, блядь, терпеть не могу лесбух!
⚠️ Фу, блядь, терпеть не могу подростков с их проблемами!
Это ваши проблемы, что вы не умеете сочувствовать кому-то, не похожему на вас.
⚠️ Фу, блядь, аниме!
⚠️ Многа читать - ниасилил!
⚠️ Ничего нипанятна!
Skill issue.
--Геннадий Мясников (обсуждение) 02:11, 11 ноября 2024 (MSK)
Автор, вы, как бы это выразиться цензурно, не в ту сторону смотрите. Все вот эти замечания - они возможны только после того, как читатель проникнется сюжетом, персонажами, их проблемами... ну хоть чем-то из текста. Вашим текстом проникнуться невозможно, потому что единственное, что в нём привлекает внимание, - это полная неправдоподобность. Я не большой эксперт по аниме, но, по-моему, такой картонности всего - сеттинга, персонажей, диалогов, логики и структуры - позавидует даже бессюжетный хентай. Блин, тут в прошлом месяце были истории на три абзаца, написанные левой задней ногой какими-то второклассниками пополам с чатгпт - и знаете, в них подавление недоверия работало сильнее. Лучше бы вы код на питоне написали, чесслово - в такой объём как раз втиснулась бы небольшая игра, и измерять качество написанного количеством "втф?!" на строку текста было бы не стыдно.
- Обоснуй --Геннадий Мясников (обсуждение) 00:51, 12 ноября 2024 (MSK)
Обосновать? Ща обосную. У меня как раз выдались свободные два часа и желание подробно, по пунктам кого-нибудь растерзать.
Но ладно, допустим, автор полжизни там прожил и в курсе чужой культуры, а нам он хочет показать что-нибудь эдакое, чего в русской культуре нет. Посмотрим. Мои знания о Японии весьма поверхностны, зато я дотошный человек и люблю искать информацию, особенно когда новые данные не совпадают с имеющимися.
2. Второе, что я вижу, это сцена сбора студсовета.
2.1. Зачем они вообще собирались? Если специально для того, чтобы отчитать ГГ, то все, включая саму ГГ, уделяют этому удивительно мало внимания. Если нет, то это нигде в тексте не проглядывает.
2.2. > огневолосая пацанка Койоми Сакура, единственная, кому позволялось приходить в школу в совсем не парадной, даже вызывающей, одежде
Нонсенс и нонсенс.
2.2.1. Если она японка, то откуда огненные волосы? Если нет, то почему с японским именем? Если у неё с корнями всё сложно, то почему этому нет объяснения?
2.2.2. Если это Япония, то почему кому бы то ни было позволено приходить в школу в вызывающей одежде? Если нет, то почему японский сеттинг?
Нет, корявый обоснуй дальше по тексту не катит. Беглый гуглёж показывает, что в Японии крайне высокие требования к внешнему виду учеников средней школы - настолько, что девочек заставляют красить в родной чёрный волосы, просто выгоревшие на солнце. Там не то что наличие формы, там проверяют высоту форменных носков и цвет нижнего белья. И вот в этом сеттинге - вызывающая одежда?
2.3. Удивительная мебель и социальная геометрия.
> По одну сторону прямоугольного стола посреди кабинета в полном составе восседал весь студенческий совет
А по другую сторону что?
> Глава студенческого совета сидела прямо рядом с пустующим стулом во главе стола
> единственный свободный стул словно как назло стоял совсем рядом с креслом во главе стола
Ага. То есть они все сидят по одну сторону стола, главное начальство - во главе, а место для отчитываемой ГГ, которая ниже всех в социальной иерархии, - рядом с начальством и напротив самой почётной ученицы. Наравне. Ага. В Японии. Ага.
Как надо было их рассадить: учитель - во главе стола дальше всех от входа; старосты - по обе стороны стола рядом с учителем, чем дальше от неё и ближе ко входу, тем ниже по социальной иерархии; отчитываемая ГГ - напротив учителя, ближе всех ко входу. (Проверьте меня, кто не поленится тоже погуглить.)
Ну и да, там во главе стола стул или кресло?
2.4. Почему ГГ, войдя, пытается быть незаметной? Какой смысл прятаться, если все только тебя и ждут? Присутствующих в кабинете это тоже касается: как можно не сразу заметить появление человека, которого специально ждёшь на совещание? Почему только одна Койоми буравит ГГ взглядом? (Возвращаемся к пункту 2.1)
2.5. Язык! Язык, ситаоби Аматэрасу! Очкастая студентка! Гестаповский взор! Спереший (sic!) котлету кот! Головная часть стола! Сволочь рыжая! Всё выкинуть, сжечь и написать с нуля по-человечески, без сумбурных сравнений и нелепых синонимов!
3. Третье, что я вижу, это слово "G-gomenasai". Почему-то японское слово в русском тексте не переведено и записано латиницей. И то и другое уместно примерно в той же степени, как порнобаннер на третьем слайде бухгалтерского годового отчёта. Какой к едрёне фене фансервис, где тут сервис и в чём фан?
Кроме того, беглый гуглёж показал, что, во-первых, транскрипция латиницей - "gomen nasai", а во-вторых, это извинение - неформальное, уместное в компании друзей. Сборище начальства и вышестоящих коллег неформальной обстановкой назвать никак нельзя. Прямо скажем, это максимально формальная обстановка из всех возможных. Гугл подсказывает, что ГГ должна была сказать как минимум "sumimasen" (японисты, будете мимокрокодить - поправьте), но сложные слова не так интересно цитировать, да?
Ладно, в пункте 1 мне не показалось, ни фига автор не в курсе про Японию.
4. > Высоченная женщина средних лет прошагала к столу, грациозно виляя лошадиными бёдрами, и уселась за главное кресло. Свет потолочной лампы отражался от её кожаной униформы, подчёркивая изгибистую фигуру блондинки-преподавательницы.
Лошадиные бёдра! Кожаная униформа! Изгибистая фигура! Блондинка-преподавательница! Это описание класрука или таки прелюдия к хентаю? Грациозное виляние и отражённый свет потолочной лампы, ааааа! Разрываюсь между желаниями немедленно принять амнезиак или сохранить этот абзац себе в блокнотик как пример феерически хренового знакомства с персонажем.
Если не ёрничать (что здесь нелегко, но я попробую), то автор попытался вместить в два предложения и полное описание персонажа, и действия оного, и свои влажные ассоциации. Не впервые вижу такую ошибку у начинающих авторов. Исправить её не очень сложно - достаточно воздержаться от фантазий, а описание персонажа отделить от действий и подавать постепенно.
К сожалению, примерно весь данный текст данного автора выдержан в том же сумбурном стиле. Местами это ещё можно серьёзно читать, но такими местами, как в приведенном выше абзаце, оооочень тяжело.
5. > — Да ё-моё, — выругалась она. — Сакура-сан, ручка.
"Ё-моё" и "-сан" в одном предложении - не, знаете, я всё-таки за амнезиаками.
И да, это приветствие, первая реплика. И да, это приветствие вышестоящего лица подчинённым. И да, это приветствие японского вышестоящего лица подчинённым. То есть мало того, что автор ничего не знает про выбранный им же сеттинг, автор в принципе видел прилично ведущих себя людей только по телевизору в детстве.
6. Дальше я вижу, спасите меня, диалог про ручку.
6.1. Зачем ей вообще ручка? Что она собирается записывать в журнале на этом мероприятии? (Возвращаемся к пункту 2.1)
6.2. Это учительница просит ручку или тюремный пахан заточку? Её реплика даже по-русски звучит грубо. Что бы сталось от такого обращения с японцами, для которых манеры важнее жизни, не рискну предположить.
6.3. Почему в школьной сумке школьницы нет нормальной чёрной ручки, но есть красная?
Беглый гуглёж, кстати, показывает, что в японских школах пишут карандашами.
6.4. > Корректором замажу потом
В классном журнале, ага. Корректором. Автору в школе журнал ни разу в руки не давали, да? Там и зачёркивают-то только по особым случаям, на худой конец сцарапывают лезвием. Это русские правила, но гуглёж показал, что в Японии они только строже.
Автору на заметку: ни в каких официальных документах корректор не разрешён. В особо приличных случаях существует протокол внесения исправлений, конкретно для японского классного журнала - зачеркнуть исправляемое двумя линиями так, чтоб текст был читаем, и поставить рядом инициалы исправившего.
6.5. На кой леший вообще писать то, что придется целиком замазывать? (Возвращаемся к пункту 6.1)
6.6. > Я как у тебя что ни попрошу, у тебя всегда это есть, как так?
6.6.1. Это учительница обращается к ученице или девочка-хамка к терпеливой подружайке? Реплика предельно фамильярная и по-человечески некрасивая. (Возвращаемся к пункту 6.2)
6.6.2. С какой радости между ними вообще существуют такие товарно-коммунистические отношения? Почему не дети постоянно просят что-то у школы в лице учительницы, а наоборот?
6.6.3. Почему учительница обращается к ученицам на -сан, но при этом на ты?
6.7. На кой здесь вообще этот диалог? Что он привносит в текст? Какую информацию даёт? К чему готовит? Какая связь между волшебной сумкой, которая в следующий раз будет упомянута мельком на середине опуса, и этим собранием? При чём тут потерянное время?
7. Дальше я вижу, собственно, основной диалог главы, но записать связанные с ним мысли не получилось - хохот разобрал. Знаешь-не-знаю-знаешь-знаешь! Нету! Ась! Культура речи! Подростковый буллинг от учительницы с десятилетним опытом! Детские игрушки! Не писай в мой горшок!
Вот так незамысловато первые же абзацы вместо завязки и привлечения внимания подводят читателя к следующим выводам:
1) Автор ничего не знает про свой сеттинг;
2) Автор не продумывает своих персонажей;
3) Автор не знает, как общаются живые люди за пределами его круга, состоящего, по-видимому, сплошь из непроходимого хамла;
4) Автор не продумывает структуру своего текста;
5) Автор пишет изумительно коряво.
Дочитать до конца меня не хватило, сорян. Собственно прочитать вышло только первую главу, пробежать глазами - ещё три, пролистать по диагонали и убедиться, что лучше не стало - до XI или типа того. И знаете, автор, оно того не стоило. Написать один злой отзыв мне было не лениво, но хрена с два я возьмусь разбирать ваше произведение и дальше.А, да! Почему эта сомнительная литература вообще оказалась на мракопедии, а не на фикбуке? Где в ней хоть что-то страшное?
>Какая связь между волшебной сумкой, которая в следующий раз будет упомянута мельком на середине опуса, и этим собранием? При чём тут потерянное время? >строит из себя знатока японской культуры >не выкупает отсылку к одному из самых культовых аниме в истории
- Ух, вот это мощно ты под себя сходил, конечно.
- --Геннадий Мясников (обсуждение) 15:01, 13 ноября 2024 (MSK)
- Уважаемый. Во-первых, двачер детектед, вызывайте гомонегров. Во-вторых, если ты анимешник, это не делает тебя знатоком японской культуры, мымрик. --37.248.216.186 15:39, 13 ноября 2024 (MSK)
Омайнгад, разьеб оказалось читать интереснее опуса. Вру. Опус не читал.
Когда автор изо всех сил постиронично оправдывается ещё до того, как кто-то выкатил реальные претензии… Ну, спасибо за то, что сэкономил время на чтение. Это было забавно у Ларри, да и то только один раз. ZerothSense (обсуждение) 00:28, 14 ноября 2024 (MSK)