Обсуждение:ДеСото

Материал из Мракопедии
Перейти к: навигация, поиск

Так, мне удалось в сноски, но не удалось убрать надпись "Шаблон:Примечания". Если кто подскажет как это сделать, буду благодарен. --Артём (обсуждение) 10:20, 2 октября 2019 (MSK)

Большое спасибо мистеру Грею, как оказалось ларчик просто открывался.--Артём (обсуждение) 11:29, 3 октября 2019 (MSK)


Рассказ я вижу себе примерно так:

Видавший виды KAMAZ, зашипев тормозами, остановился у обочины неподалеку от пересечения gruntovka с BAM.

— Дальше я иду на GULag, tovaristshch. Если всерьез решил добраться до Novosibirsk, то тебе прямо по BAM, аж до Transsib. Ну и дальше по Transsib. Хотя, yob tvoyu mat', если я понимаю, что ты там забыл, — водитель грузовика весело скалился, зажав в зубах papirosa, — Там же одни medvedi.

— Prosto tak, — вернул улыбку Ivan, открывая дверь, — Просто дорога зовет. У меня есть пара ruble Fedor, и…

— Оставь себе, tovaristshch, купишь vodka у Matrona. Удачи! — он протянул крепкую загорелую руку, и парень с благодарностью пожал ее.

А в целом весьма хороший сплаттер. Без динамики, но концепция очень любопытная.--Grey (обсуждение) 11:57, 3 октября 2019 (MSK)

Да, у меня тоже было похожее ощущение, но лично мне, почему-то, так нравится эта клюква (или как это называется когда наоборот?), что не хочется ничего убирать.) UPD: Подумал-подумал, и все-таки слегка сбавил обороты клюквы. --Артём (обсуждение) 12:23, 3 октября 2019 (MSK)

В корне не согласен. Никакой клюквы. Сам жил около года в Далласе, и по ходу рассказа постоянно ловил себя на мысли, - как аутентично всё написано. Всё выглядело очень естественно, и были моменты, когда я думал, что автор перевёл западную пасту. Может, кроме пары-тройки фраз в стиле "снежок" и "мокроспинный". Такие фразы уже не употребляют, ну и к девушкам так открыто не подкатывают. Но даже к этому придраться не вариант, так как Техас большой, и мало ли у кого какая риторика в ходу. Что меня как читателя поразило так это диалоги. Мало того, что они выглядят естественно сами по себе (что довольно сложно), так еще и они выглядят естественно для данного сеттинга. Я такое встречал разве что в переводах паст с англоязычных бордов.

почему каждый, КАЖДЫЙ хрен сумевший слинять на запад, обязательно заходит на снгшные сайты и хвастается что он живёт в Нью-йорке, Лондоне, Париже етц.?
Анон же релевантный комментарий по теме истории оставил. Что не так? --Random Forest (обсуждение) 20:33, 20 ноября 2019 (MSK)
То, что он сумел слинять на запад, а возмущенный анон нет. --Артём (обсуждение) 21:25, 20 ноября 2019 (MSK)

По содержательной части - это отличный case study обескровленного рассказа. Поясню - из данного сценария получилась бы отличная баркеровская новелла. Будь текст длиннее раза в три... Хотелось бы узнать характер и личность главного героя, и, конечно же хирурга; хотелось бы больше узнать как "мы дошли до жизни такой". Хотелось бы чёрт возьми узеать, ездят ли машины после такой "операции".

Это не негативный комментарий. По-момему, рассказ отличный. Просто с таким синописом и стилем изложения возникает громадное пространоство для роста сюдета, которое, как мне кажется, просто не используюется. Pineapple Jazz

Отзыв дорогого стоит, именно учитывая Ваше (предлагаю на "ты") знание той местности. Буду гордиться.) Клюква была, точнее ее концентрация в первых абзацах зашкаливала (точь в точь к в отзыве Grey ). При этом она не несла сюжетной ценности, я ее подчистил - и паста, видимо, хуже не стала. Насчет "снежка" и "чикано" - я осознанно впихнул стереотипы, понимая, что скорее всего они не в таком широком ходу. Мне хотелось атмосферы и немного клюквы все же. Ну а парень да, мне уже не в первый раз говорят что он ведет себя неестественно, но в конечном итоге я пишу истории, которые хочу прочесть я. И вот хочу я именно такого молодого балбеса, который считает, что голливудская улыбка + развязность на грани фола = обаяние. Нравится он мне и все. )--Артём (обсуждение) 12:53, 5 октября 2019 (MSK)
А, забыл насчет "ездят ли машины после такой "операции"." - первоначальной идеей было написать пасту о чокнутом хирурге, который таким макаром "прокачивал" свой старый форд-пикап. Но как-то у меня не укладывалось в голове чем наличие куска мяса должно улучшить производительность, к тому же при рабочей температуре двигателя вряд ли живые запчасти долго работали бы. А потом на глаза попалась картинка с ДеСото и все встало на свои места. Нет, он не ездит, он скорее воплощение безумия, идеи фикс. --Артём (обсуждение) 21:36, 5 октября 2019 (MSK)

"мне уже не в первый раз говорят что он ведет себя неестественно" - мне, кстати, так не кажется. Любой фрагмент любого произведения можно заподозрить в "неестественности", это, что называется, неверифицируемый аргумент. Чувак поехал кататься по стране, решил запаботать - нормальная ситуация. А вот что машины не ездят неамного жалко :-( Pineapple Jazz

Очень удивило упоминание стены и Трампа, потому что в остальном сеттинг напоминал всё же более старый период. Кроме того смущает, что машину называют "он", потому что подобные объекты в английском традиционно заменяют местоимением "she", а тут всё же явная стилизация под перевод английской пасты. Ну и "Будвайзер" улыбнул, конечно. А в остальном весьма атмосферно. --Random Forest (обсуждение) 17:26, 8 октября 2019 (MSK)

Сеттинг глухих мест и не должен особо бросаться в глаза современностью, это одинаково верно для любой страны. Ну, я так рассуждал. ) Насчет он-она хорошо подмечено, под "он" имелся в виду ДеСото или автомобиль, но в англоязычном тексте и правда автомобили это "она". Однако, я не собирался косить под перевод, это была именно проба пера в необычном сеттинге. А чем Будвайзер улыбнул? Слишком штамп? --Артём (обсуждение) 21:39, 8 октября 2019 (MSK)
Не, меня скорее смутило примерно то, на что указал выше другой участник - сейчас реалии слегка поменялись. Я, конечно, автостопом по Техасу не путешествовал, но активно общаюсь с чуваками из тех штатов (в том числе и с почти стереотипными реднеками, хех), и у меня примерно такое впечатление. А насчет Будвайзера - "Бад" же, а не "Буд", если ты пишешь не оригинальное название, а транскрипцию. --Random Forest (обсуждение) 21:50, 8 октября 2019 (MSK)
"Бад" исправлю, спасибо. В отличие от вас с Ананасом я вообще о Техасе ни в зуб ногой, и писалось все наугад и немного по гуглмапс. ) --Артём (обсуждение) 21:56, 8 октября 2019 (MSK)

Дэсото http://images2.fanpop.com/image/photos/10500000/Roscoe-DeSoto-roscoe-and-desoto-10564671-960-536.jpg

Я живу в Калифорнии, и с сеттингом в истории все отлично! Бадвайзер тоже улыбнул, самое популярное здесь пиво, штамп это или нет. Пренебрежение к мексам тоже хорошо показано,про мокроспинных, правда,впервые слышу, обычно wet pants/ wet pockets, тк границу типа вброд переходят,от того и с мокрыми штанами.. дайнер и диалоги- тоже хорошо Всё выглядело очень естественно, и были моменты, когда я думал, что автор перевёл западную пасту.-все так! --Александра

Замечательная история! И само повествование порадовало, и модель машины удачно подобрана, с довольно "зверской" внешностью, да и название марки тоже по-своему символично. Ещё при прочтении вспомнил фильм «Бивень», где есть несколько схожих сюжетных ходов - но на фоне этой истории даже он выглядит как трэш в самом плохом смысле слова.