(в том числе анонимно криптовалютой) -- адм. toriningen
Замочная скважина
Один парень пришел в гостиницу и прошел на ресепшен, чтобы поселиться. Девушка на ресепшене дала ему ключ и сказала, что по дороге к его комнате есть дверь без номера, которая закрыта и никому нельзя в неё входить. В частности, никто и ни при каких обстоятельствах не должен заглядывать в эту комнату. Парень последовал её советам и прошел прямо к себе в комнату, никуда не заглядывая, и лег спать. Но его любопытство не давало ему покоя, и на следующий вечер он прошел по корридору к двери комнаты без номера и подёргал ручку. Естественно, она была закрыта. Он наклонился и посмотрел внутрь через широкую замочную скважину. Холодный воздух дул из комнаты, холодя ему глаза. Он увидел гостиничный номер, как у него, и в углу сидела женщина, чья кожа была полностью белой. Она прислонила голову к стене и её лицо было направлено от двери. Он еще немного посмотрел, и решил ради интереса постучать в дверь, но передумал. Это решение спасло ему жизнь. Он отошел от двери и вернулся в свою комнату. На следующий день, он вернулся к этой двери и опять посмотрел в замочную скважину. Но на этот раз он ничего не увидел — всё было красным. Он ничего не мог разглядеть за сплошным красным цветом. «Наверное, жители комнаты поняли, что я за ними подсматривал, и залепили замочную скважину чем-то красным» — подумал он. Он решил проконсультироваться с девушкой на ресепшене по этому поводу. Она вздохнула и спросила — «Вы что, таки посмотрели через замочную скважину?» Парень признался, что да, и она сказала ему — «Ну ладно, раз так, то я расскажу вам, в чем суть. Давным-давно, один мужик убил свою жену в том номере, и с тех пор там обитает её призрак. Но эти люди не были обычными. Они были полностью белыми, кроме их глаз. Их глаза были насыщенного красного цвета.»
Вариант перевода[править]
Приехал один человек в чужой город, остановился в гостинице. Служащая дала ему ключи от номера и предупредила, чтобы он ни в коем случае не перепутал двери и не сунулся в соседний номер. Туда, говорит, ходить нельзя, мы всех предупреждаем.
Пошел он в свой номер, разложил вещи. А любопытство мучает. Пошел к соседнему, прислушался — тихо. Толкнул дверь — заперто. Тогда он заглянул в замочную скважину. В номере горел тусклый свет, и на кровати сидела женщина спиной к нему. Однако бросался в глаза ее неестественно белый цвет кожи.
На следующий день этого человека опять разобрало любопытство — что же там в соседнем номере делается. Пошел, заглянул — ничего не видно, скважина закрыта чем-то красным. "Вот ведь, заметили, видать, что я подглядывал, и закрыли" — подумал мужик и пошел к служащей.
— А почему нельзя ходить в соседний номер, что там такое?
— Да там однажды убили женщину. И с тех пор постоянно все видят ее призрак. Он выглядит жутко: совершенно белая кожа и красные глаза.
Оригинал[править]
A man went to a hotel and walked up to the front desk to check in. The woman at the desk gave him his key and told him that on the way to his room, there was a door with no number that was locked and no one was allowed in there. Especially no one should look inside the room, under any circumstances. So he followed the instructions of the woman at the front desk, going straight to his room, and going to bed. The next night his curiosity would not leave him alone about the room with no number on the door. He walked down the hall to the door and tried the handle. Sure enough it was locked. He bent down and looked through the wide keyhole. Cold air passed through it, chilling his eye. What he saw was a hotel bedroom, like his, and in the corner was a woman whose skin was completely white. She was leaning her head against the wall, facing away from the door. He stared in confusion for a while. He almost knocked on the door, out of curiosity, but decided not to. This disinclination saved his life. He crept away from the door and walked back to his room. The next day, he returned to the door and looked through the wide keyhole. This time, all he saw was redness. He couldn’t make anything out besides a distinct red color, unmoving. Perhaps the inhabitants of the room knew he was spying the night before, and had blocked the keyhole with something red. At this point he decided to consult the woman at the front desk for more information. She sighed and said, "Did you look through the keyhole?" The man told her that he had and she said, "Well, I might as well tell you the story. A long time ago, a man murdered his wife in that room, and her ghost haunts it. But these people were not ordinary. They were white all over, except for their eyes, which were red."
См. также[править]
Текущий рейтинг: 73/100 (На основе 228 мнений)