(в том числе анонимно криптовалютой) -- адм. toriningen
Обсуждение:Сказ о Роли-Поли
Раз, два, три, четыре, пять, с детства с рифмой я дружу! Шесть, семь, восемь, девять, десять, вот как классно я придумал! (ц) Только здесь даже намёка на ритм не прослеживается. Надо ли оно? Лично мне читать такие, простигосподи, стихи было почти физически тяжело. - Мех
- Справедливости ради, стих и в оригинале кривой-косой.--Grey (обсуждение) 10:56, 18 июля 2017 (MSK)
- Мне наоборот очень тяжело читать стихи, в которых смысл натужно подгоняется под рифму. А таковы практически все стихи, ибо написать иначе способен лишь великий поэт. Уж лучше читать прозу, разбитую на короткие и кое-как срифмованные без ритма строчки, зато с легко воспринимаемым смыслом.
Мой вариант стишков[править]
Жили-были два мальчишки
Два весёлых друга.
Одного назвали Джек,
А другого - Хьюго.
Стало в комнате им скучно,
Нечего поделать!
Мух считать[1], молчанку слушать -
Вот и вся потеха.
Думали они, гадали,
Думали-гадали.
Пока Хьюго не сказал
"Вот бы поиграли..."
"Знаю-знаю!" крикнул Джек, -
"Есть одна затея.
Дай мне книгу, мы шута
Позовём скорее!"
С книгой он заговорил
Как по телефону,
Приходи к нам, приходи
Старый глупый клоун!"
Вдруг раздался шум и треск,
Грохот от посуды
Ролли Полли в дом пролез
Как из ниоткуда.
Клоун спросил: "Ну как дела?
Поиграем что ли?"
Вздрогнул Хью, но Джек сказал:
"Это Ролли-Полли!"
- Очень даже! --Timkinut (обсуждение) 18:17, 18 июля 2017 (MSK)
___________________
- ↑ Вариант: Бить балду
Корявость стихов, очевидно, является авторской задумкой, чтобы показать, что книгу писал отнюдь не поэт. Так что не думаю, что их следует улучшать. Кроме того, в предложенном выше варианте потерян важный элемент - указание на то, что для призыва клоуна нужно вслух произнести определённые слова (которые ГГ истории и произнёс, читая дочке книгу вслух).
Читать ребёнку незнакомую книгу, не ознакомившись предварительно с её содержанием самому - молодец, папаша, красавчик! Если бы дочка попросила мультики, а на полке стоял диск с "Эльфийской песнью", он, наверное, его бы ей и поставил, хехе.