Обсуждение:Пещера ужасов (Дж. Райт)

Материал из Мракопедии
Перейти к: навигация, поиск

Ниасилил, патамукак Война и мир.

Размер не мал, но рассказ очень годный, немного даже в Кинговском стиле. С жестью местами перебор, но общая атмосфера вытаскивает, рекомендую. Какой-то Анон 77.121.87.165 11:08, 22 декабря 2016 (MSK)

Обычное мясцо без фантазии. Клоуны, аттракционы, настоящее гуро вместо бутафорского - все предсказуемо от начала до конца. Трешовый американский ужастик в текстовом виде. Плюс слишком растянутое начало.

Это да. От Нестеренко ждёшь изюминки, финала-переворота или чего-то в этом роде — хотя, к сожалению, для знающих Нестеренко его «изюминки» часто оказываются слишком предсказуемы, а он до сих пор словно предпочитает равняться на тех читателей, которые его не знают, но всё же свою долю оригинальности эти повороты вносят. Вносили. Когда же он стал сознательно использовать штампы и отказался от внезапных поворотов... надеюсь, эта манера не станет для него обычной.

Жди сколько влезет от Нестеренко всего, чего пожелаешь. Но при чём тут данный рассказ, делириумный жопоглазый долбодятел?
А, хейтер. Хейтеры идут пить чай.
Думаю, это не хейтер, а человек, намекающий на то, что под рассказом стоит подпись "Джон Райт", а не "Нестеренко". И не только под, а даже и прямо в названии.
«Дж. Райт» псевдоним, а с некоторых пор и паспортное имя Юрия Нестеренко.
  • Хочу заметить такую тонкость: тот аттракцион, который в России называется «американскими горками», в США зовётся «roller coaster», а «русскими горками» его зовут не в Штатах, а в Европе, и то не но всей (только в Португалии, Испании, Франции, Италии, Дании, Исландии, Румынии; у остальных вроде как другие названия). Возможно, в этой истории он назван «русскими горками» для того, чтобы было понятнее тем читателям, которые понятия не имеют об этом нюансе. —Mithgol the Webmaster (обсуждение) 01:13, 28 декабря 2016 (MSK)

Вот бы они бы вместе бы раз пятнадцать сперва проехались бы, а потом бы уже девчонка одна, и про все бы разы прочитать. Плюсую, такие длинные вещи меня не заводят.--Misanthrope (обсуждение) 08:11, 28 декабря 2016 (MSK)

Дело не в том что она длинная, а в том, что она скучная. В общем рейтинге нередко первые позиции занимают пасты и подлиннее. Просто если уж ты пишешь что-то объемом с "Войну и Мир", то цеплять такое произведение должно уже в начале, а не "ну посоны, может начало и скучное, но зато там есть атмосфера и в конце охуенный плотвист, вы только дочитайте до него". Такое только маленьким рассказикам простительно, у которых вся фишка в концовке.
Я как раз не люблю длинные нудные тексты, но вся эта сцена в пещере меня очень зацепила и держала в напряжении.

Не знаю, чем вам в данном случае не нравится Нестерко, но рассказ нормальный. Но у меня свой вопрос к автору – почему он будучи русским пишет постоянно про всяки америкосов? Это как-то нелепо, потому что не вижу никаких препятствий писать то же самое, но про героев с Русскими именами и в России. И не подумайте, что это патриотизм или великорусский шовинизм, но все его рассказы почему то про нерусских, и я этого совершенно не понимаю.

Наверное потому что живёт в США и ненавидит Россию? (Не домыслы).--Grey (обсуждение) 16:06, 22 мая 2017 (MSK)
Раз так, то пусть тогда и пишет на английском. А то В любом случае получается ерунда. Набоков вот тоже жил в асашай, но написал, например, Лолиту по-английски, а потом сам переводил уже на родной язык.
Также есть вариант, что автор ориентируется на зарубежную переводную фантастику и стереотип о её более высоком качестве.--Grey (обсуждение) 11:31, 15 июля 2017 (MSK)

Самый страшный момент в рассказе - это эпизод с билетом. Сейчас поясню. Смотрите: вот наша сладкая парочка - Джейн и Майкл - выбралась из "Пещеры ужасов". Парень слышит, как позади скрипит дверь, оборачивается, и видит клоуна, выходящего из сортира. Зачем-то бычит на него, а клоун "жестом фокусника" достает откуда-то маленький блокнот, и отдает его девушке. Та радуется - типа, ах, спасибо, я его где-то потеряла, а вы вернули. Дальше - бессмысленный диалог примерно на три страницы. Скипаем. Потом девушка пролистывает свой блокнот, и ВНЕЗАПНО находит в нем мятый билет, перемазанный чем-то бурым... На этом месте я реально завизжал от ужаса. Ибо подумал, что зловещий клоун этим билетом... Ну вы понели. В общем, хороший рассказ, очень страшный.

Вполне возможно, что теперь он это делает лицом девушки. Каждый день.

Мне тут придумалась альтернативная концовка: когда вагонетка с героями выезжает из пещеры на улицу и останавливается, поручень не открывается, и пока они пытаются как-то из-под него выбраться, вагонетка снова трогается и едет внутрь. Они пытаются звать на помощь, но вокруг заросли, никто их не услышит. Внутри же Майкл наконец наблюдает, как Джейн не очень аккуратно утаскивают в темноту. Вагонетка снова выезжает на улицу, поручень снова не открывается, и Майкл понимает, что теперь его очередь...
Кроме того, выясняется, что Джейн увидела тропу к пещере ещё на пути в туалет, а потом, увлёкшись, забыла туда зайти, вновь почувствовав потребность лишь когда села в вагонетку. В пещере она страдала, но терпела, но когда её выволакивали, уже физиологически не могла сдерживаться...