Обсуждение:Игра в лево-право, часть пятая

Материал из Мракопедии
Перейти к: навигация, поиск

Как было бы круто это экранизировать мини-сериалом. Бюджет куда меньше чем первый сезон сверхъестественного, но лучше на порядок. И ведь даже любители справились бы.

Это точно. Вон даже по мотивам записок егеря спасательной службы снимают то ли фильм, то ли сериал - когда-то кидали трейлер в обсуждениях, если не путаю ничего. Но только любителям экранизацию лучше не давать - есть большие шансы, что они могут её запороть плохой актёрской игрой и работой оператора.
Да тут всё и в полнометражку бы влезло. Часа на два, сохранился бы динамизм оригинала и ощущение непрерывности путешествия.

Не-не-не. Какой, нахрен, мини-сериал? Ширпотреб навроде того, который сняли по шедевральному «Террору», и который я не смог заставить себя досмотреть до конца? Нет. Это должно быть тягучее роад-муви в стиле позднего Линча, изобилующее неведомой хуйнёй и давящей мрачной эстетикой. Если бы снимал я, то вообще отошёл бы от оригинала примерно так же далеко, как отошли от собственной же повести братья Стругацкие, когда писали сценарий для «Сталкера». Вообще, история мне очень нравится. Есть произведения, которые не Бог весть как написаны, но в них есть ОБРАЗЫ. Лавкрафт как раз такие писал. Ведь Лавкрафт — не то чтобы охренеть какой крутой писатель (именно как писатель, мастер слова, я в том числе и в оригинале его читал), он в этом плане кому только не проигрывает. Но, мать его, ОБРАЗЫ, которые он создавал, делают его одним из моих любимых авторов. А ещё есть произведения, которые захватывают тебя столь же мощными ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ — захватывают, только если главные герои не начинают творить полнейшую хрень в этих обстоятельствах. Вот и здесь как раз такой случай. Про это стоит снять кино. Только не очередной жалкий мини-сериал, которых сейчас до чёртовой матери.--Iorgens (обсуждение) 19:31, 10 сентября 2018 (MSK)

Скатываясь в позднего Линча, можно получить абсолютно несмотрибельную тягомотину, зато с СПГС. Пасиб, не надо. Простите, если оскорбил чьи-то чувства.
Ты просто не врубаешься в позднего Линча, братан.--Iorgens (обсуждение) 16:37, 17 сентября 2018 (MSK)

Когда уже будет перевод следующих частей?

Видимо все кто хотели уже не поленились дочитать в оригинале.
Ну не все же инглиш знают :(
А ещё можно воспользоваться гугл-переводчиком)

Если честно, то данная часть немного подвела своим излишним драматизмом. Жду лучшего от следующих. --ValeriusPaipikus (обсуждение) 17:55, 13 октября 2018 (MSK)

Было ошибкой сажать истеричку Еву за руль. Обезьяна с гранатой. Лилит адекватна, она и должна была вести. И зря Аполлон пожертвовал собой ради Евы. Сама виновата, плюс слишком слаба, чтобы спастись. Только хорошего человека без пользы с собой забрала. А прыгать между машинами нужно было так: расшнуровываешь обувь, прыгаешь на асфальт вплотную к капоту джипа (метр по горизонтали - это легко), и залезаешь на него, оставляя обувь в асфальте. Ну, в условиях недостатка времени и стресса не додумались, это простительно.

И главный вопрос: на кой хрен девушек потребовалось вытаскивать через все эти 50 метров асфальта вдоль дороги, когда они могли преодолеть всего пару метров поперёк до обочины? Мысль, что перемещаться можно не только по дороге, для американца/автомобилиста непостижима? Или считали, что кукуруза на обочине может тоже затянуть? Но они даже не проверили это.