Обсуждение:Десять фунтов

Материал из Мракопедии
Перейти к: навигация, поиск

Вот зачем он прицепился к этой нищенке с ребёнком? А ещё в таком исцелении непременно должен быть подвох. Поэтому странно, что Эверет в активной стадии разложения ещё и подросла. Но история понравилась. В своё время меня до жути напугал Марк Твен со своим "Принц и ниший". Потом волосы вставали дыбом от Горького. Крайняя нищета, жизнь без надежды, деградация и оскотинивание - это по-настоящему страшно. --Yonakano (обсуждение) 09:57, 9 мая 2018 (MSK)

Думаю, тот "доктор" просто подменил труп ребёнка другой похожей девочкой. А вообще рассказ плох своей ненатуральностью аж в двух аспектах. Во-первых, написан таким языком, каким уж точно не мог бы изъясняться нищий, даже лондонский. Во-вторых, тем, что ГГ держал в руках зажигалку несмотря на то, что она ему сжигала руки. Хотя, может, всё это был хитрый план пополнить семейный бюджет, получив премию Дарвина? Но в итоге всё пошло наперекосяк, вместо себя уморил сестру, потому и постеснялся об этом писать.

Сюжет предсказуем с самого начала. Автор тщетно пытался похоронить банальный троп под килотоннами графомании. Серьезно, если бы в мире существовала премия "Самый графоманский высер", то эта паста заслуженно получила бы первое место. С огромным отрывом.

Интересная стилизация (хотя не берусь судить, насколько реалистично автор изобразил Лондон 1920 г. - мне кажется, он вдохновлялся Дикенсом, т.е. литературой 19 века), но поведение героя уж очень неадекватно. Ну, безумная нищенка таскает с собой труп ребенка, тебе-то что? С какой стати отдавать ей единственную ценную вещь, которая у тебя есть?! И как можно вылечить чахотку (туберкулез!) барсучьим жиром?! Также в английском невозможна фраза "вам не нужно идти к дьяволу - вы и есть дьявол", поскольку по-английски не говорят "go to devil" - говорят "go to hell", а послать дьявола в ад как раз самое логичное.